MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
79

سورۃ An-Nazi'at

النازعات

Those who drag forth

46 آیات · مکی · ترتیب نزول 81

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
79:1

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا

WannaziAAati gharqa

ڈوب کر سختی سے کھینچنے والوں کی قسم!1

تفسیر المیسر: أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
79:2

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا

Wannashitati nashta

بند کھول کر چھڑا دینے والوں کی قسم!1

تفسیر المیسر: قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى.
79:3

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا

Wassabihati sabha

اور تیرنے پھرنے والوں کی قسم!1

تفسیر المیسر: يقول هؤلاء المكذبون بالبعث: أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية؟ قالوا: رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة.
79:4

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا

Fassabiqati sabqa

پھر دوڑ کر آگے بڑھنے والوں کی قسم!1

تفسیر المیسر: فإنما هي نفخة واحدة، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها.
79:5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا

Falmudabbirati amra

پھر کام کی تدبیر کرنے والوں کی قسم!1

تفسیر المیسر: هل أتاك -أيها الرسول- خبر موسى؟ حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك «طوى» .
79:6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Yawma tarjufu arrajifa

جس دن کانپنے والی کانپے گی.1

تفسیر المیسر: فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
79:7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

TatbaAAuha arradifa

اس کے بعد ایک پیچھے آنے والی (پیچھے پیچھے) آئے گی.1

تفسیر المیسر: حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
79:8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

Quloobun yawma-ithin wajifa

(بہت سے) دل اس دن دھڑکتے ہوں گے.1

تفسیر المیسر: فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى: العصا واليد، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام، وعصى ربه عزَّ وجلَّ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى.
79:9

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ

Absaruha khashiAAa

جن کی نگاہیں نیچی ہوں گی.1

تفسیر المیسر: فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
79:10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

Yaqooloona a-inna lamardoodoona feealhafira

کہتے ہیں کہ کیا ہم پہلی کی سی حالت کی طرف پھر لوٹائے جائیں گے؟1

تفسیر المیسر: أبَعْثُكم -أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير.
79:11

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً

A-itha kunna AAithamannakhira

کیا اس وقت جب کہ ہم بوسیده ہڈیاں ہو جائیں گے؟1

79:12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Qaloo tilka ithan karratun khasira

کہتے ہیں کہ پھر تو یہ لوٹنا نقصان ده ہے1

79:13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

Fa-innama hiya zajratun wahida

(معلوم ہونا چاہئے) وه تو صرف ایک (خوفناک) ڈانٹ ہے.

79:14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

Fa-itha hum bissahira

کہ (جس کے ظاہر ہوتے ہی) وه ایک دم میدان میں جمع ہو جائیں گے.1

79:15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Hal ataka hadeethu moosa

کیا موسیٰ (علیہ السلام) کی خبر تمہیں پہنچی ہے؟

79:16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

Ith nadahu rabbuhu bilwadialmuqaddasi tuwa

جب کہ انہیں ان کے رب نے پاک میدان طویٰ میں پکارا.1

79:17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Ithhab ila firAAawna innahu tagha

(کہ) تم فرعون کے پاس جاؤ اس نے سرکشی اختیار کر لی ہے.1

79:18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Faqul hal laka ila an tazakka

اس سے کہو کہ کیا تو اپنی درستگی اور اصلاح چاہتا ہے.1

79:19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

اور یہ کہ میں تجھے تیرے رب کی راه دکھاؤں تاکہ تو (اس سے) ڈرنے لگے.1

79:20

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

Faarahu al-ayata alkubra

پس اسے بڑی نشانی دکھائی.1

79:21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Fakaththaba waAAasa

تو اس نے جھٹلایا اور نافرمانی کی.1

79:22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Thumma adbara yasAAa

پھر پلٹا دوڑ دھوپ کرتے ہوئے.1

79:23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Fahashara fanada

پھر سب کو جمع کرکے پکارا.1

79:24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

Faqala ana rabbukumu al-aAAla

تم سب کا رب میں ہی ہوں.

79:25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

Faakhathahu Allahu nakalaal-akhirati wal-oola

تو (سب سے بلند وباﻻ) اللہ نے بھی اسے آخرت کے اور دنیا کے عذاب میں گرفتار کرلیا.1

79:26

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ

Inna fee thalika laAAibratan limanyakhsha

بیشک اس میں اس شخص کے لئے عبرت ہے جو ڈرے.1

79:27

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

Aantum ashaddu khalqan ami assamaobanaha

کیا تمہارا پیدا کرنا زیاده دشوار ہے یا آسمان کا1؟ اللہ تعالیٰ نے اسے بنایا.

79:28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

RafaAAa samkaha fasawwaha

اس کی بلندی اونچی کی پھر اسے ٹھیک ٹھاک کر دیا.1

79:29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha

اسکی رات کو تاریک بنایا اور اس کے دن کو نکالا.1

79:30

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

Wal-arda baAAda thalikadahaha

اور اس کے بعد زمین کو (ہموار) بچھا دیا.1

79:31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

Akhraja minha maahawamarAAaha

اس میں سے پانی اور چاره نکالا.

79:32

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

Waljibala arsaha

اور پہاڑوں کو (مضبوط) گاڑ دیا.

79:33

مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

MataAAan lakum wali-anAAamikum

یہ سب تمہارے اور تمہارے جانوروں کے فائدے کے لئے (ہیں).

79:34

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

Fa-itha jaati attammatualkubra

پس جب وه بڑی آفت (قیامت) آجائے گی.

79:35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ

Yawma yatathakkaru al-insanu masaAAa

جس دن کہ انسان اپنے کیے ہوئے کاموں کو یاد کرے گا.

79:36

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

Waburrizati aljaheemu liman yara

اور (ہر) دیکھنے والے کے سامنے جہنم ظاہر کی جائے گی.1

79:37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Faamma man tagha

تو جس (شخص) نے سرکشی کی (ہوگی).1

79:38

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

Waathara alhayata addunya

اور دنیوی زندگی کو ترجیح دی (ہوگی).1

79:39

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Fa-inna aljaheema hiya alma/wa

اس کا ٹھکانا جہنم ہی ہے.1

79:40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

Waama man khafa maqamarabbihi wanaha annafsa AAani alhawa

ہاں جو شخص اپنے رب کے سامنے کھڑے ہونے1 سے ڈرتا رہا ہوگا اور اپنے نفس کو خواہش سے روکا ہوگا.2

79:41

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Fa-inna aljannata hiya alma/wa

تو اس کا ٹھکانا جنت ہی ہے.1

79:42

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

Yas-aloonaka AAani assaAAatiayyana mursaha

لوگ آپ سے قیامت کے واقع ہونے کا وقت دریافت کرتے ہیں.1

79:43

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

Feema anta min thikraha

آپ کو اس کے بیان کرنے سے کیا تعلق؟1

79:44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

Ila rabbika muntahaha

اس کے علم کی انتہا تو اللہ کی جانب ہے.

79:45

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

Innama anta munthiru manyakhshaha

آپ تو صرف اس سے ڈرتے رہنے والوں کو آگاه کرنے والے ہیں.1

79:46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

Kaannahum yawma yarawnaha lamyalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha

جس روز یہ اسے دیکھ لیں گے تو ایسا معلوم ہوگا کہ صرف دن کا آخری حصہ یا اول حصہ ہی (دنیا میں) رہے ہیں.1