وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
WalAAadiyati dabha
질주하는 말을 두고 맹세하사
The Courser
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
WalAAadiyati dabha
질주하는 말을 두고 맹세하사
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
Falmooriyati qadha
불꽃을 튀기는 말을 두고 맹 세하며
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
Falmugheerati subha
새벽에 공격하는 말을 두고 맹세하나니
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
Faatharna bihi naqAAa
먼지를 일으키며
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawasatna bihi jamAAa
적 깊숙이 돌진하는 말을 두고맹세하사
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
Inna al-insana lirabbihi lakanood
실로 인간은 주님께 감사할 줄 모르더라
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Wa-innahu AAala thalikalashaheed
인간은 그가 행한 것을 증언 할 것이매
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeed
재물에 탐익하는데만 열중하 노라
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira mafee alquboor
무덤속에 있는 것들이 밖으로 나와 산산히 흩어지고
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wahussila ma fee assudoor
그의 심중에 있는 것들이 밝 혀지며
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yawma-ithinlakhabeer
그날 주님께서 그것들을 아 심으로 충만하다는 것을 인간은 알지 못하느뇨