وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Washshamsi waduhaha
(שבועה) בשמש ובאורה הזוהר
The Sun
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Washshamsi waduhaha
(שבועה) בשמש ובאורה הזוהר
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Walqamari itha talaha
ובירח הבא בעקבותיה,
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Wannahari itha jallaha
וביום החושף את היקום (באורו),
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Wallayli itha yaghshaha
ובלילה המכסה את היקום (בחשכתו).
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Wassama-i wama banaha
ובשמיים ובמי שעיצב אותם!
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Wal-ardi wama tahaha
ובאדמה ובמי שהפך אותה שטוחה!
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
Wanafsin wama sawwaha
ובנשמה ובמי שעיצב אותה בשלמות,
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Faalhamaha fujooraha wataqwaha
והדריך אותה להבחין בין טוב לרע,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Qad aflaha man zakkaha
אכן, זכה מי שטיהר אותה (מחטאים)!
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Waqad khaba man dassaha
ואז אשר השחית אותה ודאי ייכשל!
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Kaththabat thamoodu bitaghwaha
בני שבט ת'מוד כפרו בצדק (האסלאם) בגלל שאוננותם.
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Ithi inbaAAatha ashqaha
כאשר מיהר מתוכם האדם המרושע ביותר.
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
Faqala lahum rasoolu Allahi naqataAllahi wasuqyaha
אז, אמר להם שליחו של אללה (הנביא סאלח): “זו נאקת אללה, הניחו לה לשתות מחלקה במים!”.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Fakaththaboohu faAAaqaroohafadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha
אולם, הם כפרו בו, ושחטו אותה. לכן, ריבונם השמידם מחמת הפשע שהם ביצעו והחריבם לחלוטין
وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
Wala yakhafu AAuqbaha
ואינו פוחד מהשלכות.