عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
AAamma yatasaaloon
לאיזה דיבור מלבד זה יאמינו?
The Tidings
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
AAamma yatasaaloon
לאיזה דיבור מלבד זה יאמינו?
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
AAani annaba-i alAAatheem
על מה הם תוהים ביניהם?
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Allathee hum feehi mukhtalifoon
על הידיעה האדירה,
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Kalla sayaAAlamoon
שבנוגע אליה הם חלוקים בדעותיהם,
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Thumma kalla sayaAAlamoon
לא ולא, עוד יידעו.
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
Alam najAAali al-arda mihada
ואף, עוד ידעו (את הצדק).
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
Waljibala awtada
הלא שיטחנו את הארץ כשטיח?
وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
Wakhalaqnakum azwaja
והלא הצבנו את ההרים ביתדות.
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
WajaAAalna nawmakum subata
ובראנו אתכם זוגות,
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
WajaAAalna allayla libasa
ונתנו לכם מנוחה ומרגוע בשנתכם,
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
WajaAAalna annaharamaAAasha
ועשינו את הלילה ככיסוי,
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Wabanayna fawqakum sabAAan shidada
ואת היום עשינו לפרנסה,
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
WajaAAalna sirajan wahhaja
ובנינו מעליכם שבעה (רקיעים) אימתניים,
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
Waanzalna mina almuAAsiratimaan thajjaja
והצבנו מהם מנורה זוהרת,
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
Linukhrija bihi habban wanabata
ומהעננים הורדנו מים בשפע,
وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
Wajannatin alfafa
כדי שנצמיח שם נבטים וצמחים
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
Inna yawma alfasli kana meeqata
וגנים השופעים בעלים צפופים
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
Yawma yunfakhu fee assoorifata/toona afwaja
אכן, יום הדין, מועדו נקבע מראש.
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
Wafutihati assamao fakanatabwaba
ביום ההוא, כאשר תישמע התקיעה בשופר אתם תבואו בהמוניכם,
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraba
והשמים ייפתחו ויהפכו לשערים,
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Inna jahannama kanat mirsada
וההרים יתנדפו וייעלמו כמו היו אשליה,
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
Littagheena maaba
אכן, גיהינום אורב וממתין,
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
Labitheena feeha ahqaba
הוא יהיה בית לרשעים,
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
La yathooqoona feehabardan wala sharaba
שם הם יישארו תקופות ממושכות,
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
Illa hameeman waghassaqa
לא ייהנו מקרירות ומרעננת ולא ממשקה צונן,
جَزَآءً وِفَاقًا
Jazaan wifaqa
כי אם, יטעמו שם מים רותחים ונוזל מצחין
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Innahum kanoo la yarjoona hisaba
כעונש המגיע להם.
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
Wakaththaboo bi-ayatinakiththaba
מפני שהם מעולם לא חשבו שהם ייאלצו לתת את הדין והחשבון.
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
Wakulla shay-in ahsaynahu kitaba
והם דחו את האותות וסימנינו על הסף
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
Fathooqoo falan nazeedakum illaAAathaba
אך אנחנו רשמנו כל דבר בספר
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Inna lilmuttaqeena mafaza
(אז, אנחנו נגיד להם) טעמו את הפירות המרים של חטאיכם, מפני שעכשיו אנחנו לא נעניק לכם דבר זולת עוד ועוד סבל.
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
Hada-iqa waaAAnaba
אך, היראים מאללה הם הזוכים,
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
WakawaAAiba atraba
הם יירשו גנים וכרמים,
وَكَأْسًا دِهَاقًا
Waka/san dihaqa
ובתולות חטובות לעולם ועד,
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
La yasmaAAoona feeha laghwanwala kiththaba
וגביעים אשר יעלו על גדותיהם,
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
Jazaan min rabbika AAataan hisaba
שם, הם לא ישמעו יותר לשון הרע ושקרים
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma arrahmani layamlikoona minhu khitaba
כל זה יהיה הגמול והמתנות, שיקבלו מריבונך כראוי.
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
Yawma yaqoomu arroohu walmala-ikatusaffan la yatakallamoona illa man athinalahu arrahmanu waqala sawaba
ריבון השמים והארץ וכל אשר ביניהם, הרחמן אשר לאף אחד מהם אין זכות לדבר אלא ברשותו,
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Thalika alyawmu alhaqqu famanshaa ittakhatha ila rabbihi maaba
ביום ההוא יתייצבו הרוח (המלאך גבריאל) והמלאכים בשורות, אף אחד לא יוכל לדבר מלבד זה שהרחמן ירשה לו, וכל אשר ידברו יהיה רק צדק.
إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
Inna antharnakum AAathabanqareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamatyadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntuturaba
היום הזה ודאי יגיע, לכן, כל מי שחפץ בכך, ישוב אל ריבונו.