وَٱلْفَجْرِ
Walfajr
(שבועה) והשחר,
The Dawn
وَٱلْفَجْرِ
Walfajr
(שבועה) והשחר,
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
Walayalin AAashr
ובעשרת הלילות,
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
WashshafAAi walwatr
ובזוג וביחיד,
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Wallayli itha yasr
ובלילה החולף,
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
Hal fee thalika qasamun lithee hijr
האם אין בזה שבועה מספקת עבור הנבון?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAad
האם לא ראית איך נהג ריבונך ב(אנשי) עאד?!
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
Irama thati alAAimad
ובאנשי אירם, בעלת הבניינים הגבוהים?!
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
Allatee lam yukhlaq mithluha fee albilad
אשר לא נוצר כמוה על פני האדמה?
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
Wathamooda allatheena jaboo assakhrabilwad
ובשבט ת'מוד, אשר חצבו בסלעים שבנחל?
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
WafirAAawna thee al-awtad
ובפרעה בעל היתדות (לעינוי)?!
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
Allatheena taghaw fee albilad
(כל אלו) אשר גדשו פשעים עלי אדמות,
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
Faaktharoo feeha alfasad
והפריזו במעשי שחיתות בהן!
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Fasabba AAalayhim rabbuka sawtaAAathab
לכן, אדונך הנחית עליהם את העונש הצורב!
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
Inna rabbaka labilmirsad
כי אכן, ריבונך אורב!
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
Faamma al-insanu itha maibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbeeakraman
ובאשר לבני האדם, אם ריבונו ינסה אותו בשפע של כבוד וחסד, יאמר: “ריבוני העניק לי כבוד.”
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
Waamma itha ma ibtalahufaqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanan
אך, אם ריבונו יבחן אותו ויגביל את מחייתו, הוא יאמר: “ריבוני ביזה אותי”.
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
Kalla bal la tukrimoonaalyateem
לא ולא! אכן, אינכם נותנים בטוב עין ליתום,
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Wala tahaddoona AAala taAAamialmiskeen
ואינכם מעודדים ודואגים להאכיל את הדל,
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
Wata/kuloona atturatha aklanlamma
ומצרפים לחלקכם בירושה גם את חלקם של אחרים.
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
Watuhibboona almala hubbanjamma
ואוהבים את הכסף אהבה אדירה.
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
Kalla itha dukkati al-ardudakkan dakka
לא ולא! כאשר העולם ייחרב עד היסוד.
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
Wajaa rabbuka walmalaku saffansaffa
וכאשר ריבונך יבוא עם המלאכים, שיעמדו לפניו בשורות.
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
Wajee-a yawma-ithin bijahannamayawma-ithin yatathakkaru al-insanu waannalahu aththikra
בעת ההיא, תובא גיהינום. ובאותה עת, האדם ייווכח לדעת, אך, מה תועיל לו התוכחה?
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee
יאמר: “הוי, לו הכנתי די בשביל חיי ״.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
Fayawma-ithin la yuAAaththibuAAathabahu ahad
בעת ההיא, אף אחד לא יעניש כמו שהוא יעניש
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
Wala yoothiqu wathaqahu ahad
ואף אחד לא יוכל לכפות כמוהו!
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
Ya ayyatuha annafsualmutma-inna
הוי, הנשמה הבטוחה!
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
IrjiAAee ila rabbiki radiyatanmardiyya
שובי אל ריבונך המרוצה ממך, מלאת סיפוק,
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
Fadkhulee fee AAibadee
והיכנסי בחברת נאמני (הצדיקים)!
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
Wadkhulee jannatee
והיכנסי לגן העדן שלי.