وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
Watteeni wazzaytoon
ขอสาบานด้วยต้นมะเดื่อและต้นมะกอก
The Fig
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
Watteeni wazzaytoon
ขอสาบานด้วยต้นมะเดื่อและต้นมะกอก
وَطُورِ سِينِينَ
Watoori seeneen
และด้วยภูเขาฎูรซีนาย
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
Wahatha albaladi al-ameen
และด้วยเมืองนี้ที่ปลอดภัย
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
Laqad khalaqna al-insana fee ahsanitaqweem
โดยแน่นอนเราได้บังเกิดมนุษย์มาในรูปแบบที่สวยงามยิ่ง
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
Thumma radadnahu asfala safileen
แล้วเราได้ให้เขากลับสู่สภาพที่ตกต่ำยิ่ง
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati falahum ajrun ghayrumamnoon
นอกจากบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบสิ่งดีงามทั้งหลาย โดยที่สำหรับพวกเขาจะได้รับรางวัลอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
Fama yukaththibuka baAAdu biddeen
ดังนั้น อะไรเล่าเขาจึงปฏิเสธเจ้า หลังจากนี้เกี่ยวกับการตอบแทน
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeen
มิใช่อัลลอฮฺดอกหรือ เป็นผู้ตัดสินที่ดีเยี่ยมในหมู่ผู้ตัดสินทั้งหลาย