ٱلْقَارِعَةُ
AlqariAAa
Al-Qâri‘ah (the striking Hour i.e. the Day of Resurrection).
The Calamity
ٱلْقَارِعَةُ
AlqariAAa
Al-Qâri‘ah (the striking Hour i.e. the Day of Resurrection).
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Ma alqariAAa
What is the striking (Hour)?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wama adraka ma alqariAAa
And what will make you know what the striking (Hour) is?
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yawma yakoonu annasu kalfarashialmabthooth
It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about.
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Watakoonu aljibalu kalAAihnialmanfoosh
And the mountains will be like carded wool.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Faamma man thaqulat mawazeenuh
Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy,1
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Fahuwa fee AAeeshatin radiya
He will live a pleasant life (in Paradise).
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Waamma man khaffat mawazeenuh
But as for him whose balance (of good deeds) will be light,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
Faommuhu hawiya
He will have his home in Hâwiyah (pit, i.e. Hell).
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Wama adraka ma hiya
And what will make you know what it is?
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Narun hamiya
(It is) a fiercely blazing Fire!