ٱلْقَارِعَةُ
AlqariAAa
Qaaricada (qalbiga garaacda).
The Calamity
ٱلْقَارِعَةُ
AlqariAAa
Qaaricada (qalbiga garaacda).
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Ma alqariAAa
Qaarica maxay tahay.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wama adraka ma alqariAAa
Mase taqaannaa Qaarico.
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yawma yakoonu annasu kalfarashialmabthooth
Waa Maalinta Dadku noqon sida Baalallay.
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Watakoonu aljibalu kalAAihnialmanfoosh
Buuruhuna ay noqon sida Suuf kala firdhay.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Faamma man thaqulat mawazeenuh
Ruuxiise miisaankiisa (fiican) cuslaado.
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Fahuwa fee AAeeshatin radiya
Wuxuu ku noolaan nolol raalli ah.
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Waamma man khaffat mawazeenuh
Ruuxiise uu fududaado Miisaankiisa (fiican).
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
Faommuhu hawiya
Wuxuu u hoydaa (Naarta) Haawiya.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Wama adraka ma hiya
Ma taqaannaa Haawiya.
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Narun hamiya
Waa Naar kulayl daran.