MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
100

Сура Al-'Adiyat

العاديات

The Courser

11 аяты · Мекканская · Порядок ниспослания 14

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
100:1

وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا

WalAAadiyati dabha

Клянусь скачущими, запыхаясь!

Тафсир Аль-Муяссар: أقسم الله تعالى بالخيل الجاريات في سبيله نحو العدوِّ، حين يظهر صوتها من سرعة عَدْوِها. ولا يجوز للمخلوق أن يقسم إلا بالله، فإن القسم بغير الله شرك.
100:2

فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا

Falmooriyati qadha

Клянусь высекающими искры копытами!

Тафсир Аль-Муяссар: فالخيل اللاتي تنقدح النار من صلابة حوافرها؛ من شدَّة عَدْوها.
100:3

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا

Falmugheerati subha

Клянусь нападающими на заре!

Тафсир Аль-Муяссар: فالخيل التي تغير بركبانها على الأعداء عند الصبح.
100:4

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا

Faatharna bihi naqAAa

Тем самым они поднимают столб пыли

Тафсир Аль-Муяссар: فهيَّجْنَ بهذا العَدْو غبارًا.
100:5

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا

Fawasatna bihi jamAAa

и врываются с ним (со столбом пыли или с всадником) в гущу.

Тафсир Аль-Муяссар: فتوسَّطن بركبانهن جموع الأعداء.
100:6

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ

Inna al-insana lirabbihi lakanood

Воистину, человек неблагодарен своему Господу,

Тафсир Аль-Муяссар: إن الإنسان لِنعم ربه لَجحود، وإنه بجحوده ذلك لمقر. وإنه لحب المال لشديد.
100:7

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

Wa-innahu AAala thalikalashaheed

и он сам является тому свидетелем.

Тафсир Аль-Муяссар: أفلا يعلم الإنسان ما ينتظره إذا أخرج الله الأموات من القبور للحساب والجزاء؟
100:8

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeed

Воистину, он страстно любит блага.

Тафсир Аль-Муяссар: واستُخرج ما استتر في الصدور من خير أو شر.
100:9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ

Afala yaAAlamu itha buAAthira mafee alquboor

Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах,

Тафсир Аль-Муяссар: إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير، لا يخفى عليه شيء من ذلك.
100:10

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ

Wahussila ma fee assudoor

и когда обнаружится то, что в груди,

100:11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ

Inna rabbahum bihim yawma-ithinlakhabeer

в тот день Господь их будет осведомлен о них?