MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
100

Surah Al-'Adiyat

العاديات

The Courser

11 verses · Makkiyah · Revelation order 14

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
100:1

وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا

WalAAadiyati dabha

Pelos corcéis arquejantes,

Tafsir Al-Muyassar: أقسم الله تعالى بالخيل الجاريات في سبيله نحو العدوِّ، حين يظهر صوتها من سرعة عَدْوِها. ولا يجوز للمخلوق أن يقسم إلا بالله، فإن القسم بغير الله شرك.
100:2

فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا

Falmooriyati qadha

E chispeantes, com seus cascos,

Tafsir Al-Muyassar: فالخيل اللاتي تنقدح النار من صلابة حوافرها؛ من شدَّة عَدْوها.
100:3

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا

Falmugheerati subha

E atacantes, pela manhã,

Tafsir Al-Muyassar: فالخيل التي تغير بركبانها على الأعداء عند الصبح.
100:4

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا

Faatharna bihi naqAAa

Então, levantam, com isso, nuvens de poeira

Tafsir Al-Muyassar: فهيَّجْنَ بهذا العَدْو غبارًا.
100:5

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا

Fawasatna bihi jamAAa

E permeiam, com isso, uma inimiga multidão.

Tafsir Al-Muyassar: فتوسَّطن بركبانهن جموع الأعداء.
100:6

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ

Inna al-insana lirabbihi lakanood

Por certo, o ser humano é ingrato a seu Senhor;

Tafsir Al-Muyassar: إن الإنسان لِنعم ربه لَجحود، وإنه بجحوده ذلك لمقر. وإنه لحب المال لشديد.
100:7

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

Wa-innahu AAala thalikalashaheed

E, por certo, ele é testemunha disso;

Tafsir Al-Muyassar: أفلا يعلم الإنسان ما ينتظره إذا أخرج الله الأموات من القبور للحساب والجزاء؟
100:8

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeed

E, por certo, ele é veemente no amor à riqueza.

Tafsir Al-Muyassar: واستُخرج ما استتر في الصدور من خير أو شر.
100:9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ

Afala yaAAlamu itha buAAthira mafee alquboor

Então, não sabe ele que será recompensado, quando for revolvido o que há nos sepulcros,

Tafsir Al-Muyassar: إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير، لا يخفى عليه شيء من ذلك.
100:10

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ

Wahussila ma fee assudoor

E for recolhido o que há nos peito?

100:11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ

Inna rabbahum bihim yawma-ithinlakhabeer

Por certo, nesse dia, o seu Senhor deles será Conhecedor.