وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Washshamsi waduhaha
قسم دى په لمر باندې او د هغه په رڼا باندې
The Sun
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Washshamsi waduhaha
قسم دى په لمر باندې او د هغه په رڼا باندې
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Walqamari itha talaha
اوسپوږمۍ باندې كله چې په ده پسې وروسته راځي
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Wannahari itha jallaha
او په ورځ باندې كله چې دغه (لمر) ښكاره كاندي
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Wallayli itha yaghshaha
او په شپه باندې كله چې دغه (لمر) پټ كاندي (په خپلو تیارو كې)
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Wassama-i wama banaha
او په اسمان باندې او په هغه ذات چې دغه يې جوړ كړى دى
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Wal-ardi wama tahaha
او په ځمكه باندې او په هغه ذات چې دغه (ځمكه) يې غوړولې ده
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
Wanafsin wama sawwaha
او په نفس باندې او په هغه ذات چې دغه يې ښه برابر كړى دى
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Faalhamaha fujooraha wataqwaha
نو ده ته يې د ده بدي او د ده تقوٰی (نېكي) الهام كړې (او ورښودلې) ده
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Qad aflaha man zakkaha
چې یقینًا كامیاب شو هغه څوك چې دغه (نفس) يې پاك كړ
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Waqad khaba man dassaha
او یقینًا نامراده شو هغه څوك چې دغه (نفس) يې په خاورو كې پټ كړ
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Kaththabat thamoodu bitaghwaha
ثمودیانو د خپلې سركشۍ په سبب (د رسولانو) تكذیب كړى و
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Ithi inbaAAatha ashqaha
كله چې د دوى لوى بدبخت راپورته شو
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
Faqala lahum rasoolu Allahi naqataAllahi wasuqyaha
نو دوى ته د الله رسول وویل: تاسو د الله اوښه او د هغې اوبه څښل پرېږدئ
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Fakaththaboohu faAAaqaroohafadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha
نو دوى د هغه تكذیب وكړ (دروغجن يې وګاڼه) نو دوى د هغې پړكي (لينګي) پرې كړل (او مړه يې كړه) نو په دوى باندې د دوى رب د خپلو ګناهونو په سبب راګېروونكى عذاب راولېږه، نو دغه (ټول) يې (په هلاكت كې) برابر كړل
وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
Wala yakhafu AAuqbaha
او دى (الله) د دغه (هلاكت او عذاب) له انجام نه نه وېرېږي