إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Itha assamao infatarat
하늘이 갈라지고
The Cleaving
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Itha assamao infatarat
하늘이 갈라지고
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Wa-itha alkawakibu intatharat
별들이 흩어지며
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa-itha albiharu fujjirat
바다가 열리어 하나가 되고
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Wa-itha alqubooru buAAthirat
모든 무덤이 열리어 뒤엎어지 며
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
AAalimat nafsun ma qaddamatwaakhkharat
그때 모든 인간은 앞서 있었 던 것들과 미루었던 것들을 알게 되노라
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Ya ayyuha al-insanu magharraka birabbika alkareem
인간들이여 가장 은혜로우신 주님으로부터 무엇이 너희를 유혹 했느뇨
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Allathee khalaqaka fasawwakafaAAadalak
그분께서 너희를 창조하고 형 상을 만든 후 균형을 주시었고
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Fee ayyi sooratin ma shaarakkabak
그분이 원하시는 형태로써 너희를 지으셨으나
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Kalla bal tukaththiboona biddeen
너희는 진리와 심판을 거역하매
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
Wa-inna AAalaykum lahafitheen
너희를 감시하는 자들을 두 었노라
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
Kiraman katibeen
이들은 명예로운 기록자들이 매
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
YaAAlamoona ma tafAAaloon
그들은 너희가 행하는 모든 것을 알고 있노라
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Inna al-abrara lafee naAAeem
실로 의로운 자들은 축복속 에 있게 되나
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
Wa-inna alfujjara lafee jaheem
사악한 자들은 불지옥에 있 게 되나니
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Yaslawnaha yawma addeen
그곳은 심판의 날 그들이 들 어갈 곳으로
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Wama hum AAanha bigha-ibeen
그때 그들은 그곳으로부터 결코 나갈 수 없노라
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Wama adraka ma yawmu addeeni
심판의 날이 무엇인지 무엇 이 그대에게 알려주리요
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Thumma ma adraka mayawmu addeen
심판의 날이 무엇인지 무엇 이 그대에게 알려주리요
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
Yawma la tamliku nafsun linafsinshay-an wal-amru yawma-ithin lillah
그날은 누구도 타인에게 효 용이 없는 날로 그날은 하나님의 명령만이 있을 뿐이라