أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Araayta allathee yukaththibu biddeen
(ऐ नबी!) क्या आपने उसे देखा, जो बदले के दिन को झुठलाता है?
The Small kindnesses
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Araayta allathee yukaththibu biddeen
(ऐ नबी!) क्या आपने उसे देखा, जो बदले के दिन को झुठलाता है?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Fathalika allathee yaduAAAAualyateem
तो यही है, जो अनाथ (यतीम) को धक्के देता है।
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen
तथा ग़रीब को खाना खिलाने के लिए प्रोत्साहित नहीं करता है।1
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
Fawaylun lilmusalleen
तो विनाश है उन नमाज़ियों के लिए,1
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Allatheena hum AAan salatihimsahoon
जो अपनी नमाज़ से लापरवाह हैं।
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Allatheena hum yuraoon
वे जो दिखावा करते हैं।
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
WayamnaAAoona almaAAoon
तथा साधारण बरतने की चीज़ भी माँगने से नहीं देते।1