وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Waylun lilmutaffifeen
אבוי לאלה המחסירים במשקל ובמידה,
The Defrauding
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Waylun lilmutaffifeen
אבוי לאלה המחסירים במשקל ובמידה,
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Allatheena itha iktalooAAala annasi yastawfoon
שעבור עצמם הם דורשים מאחרים את מלוא המשקל והמידה,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Wa-itha kaloohum aw wazanoohumyukhsiroon
אך, כאשר הם נותנים לאחרים לפי משקל או מידה, הם מפחיתים.
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Ala yathunnu ola-ikaannahum mabAAoothoon
האם האנשים הללו אינם מבינים שהם יקומו לתחיה?
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
Liyawmin AAatheem
(הם יקומו לתחיה) ליום הגורלי,
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Yawma yaqoomu annasu lirabbialAAalameen
היום אשר בו יעמדו בני האדם לפני ריבון העולמים,
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
Kalla inna kitaba alfujjarilafee sijjeen
אכן! אך התיעוד של הרשעים הוא בסיג'ין,
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
Wama adraka ma sijjeen
ומה הובא לידיעתך לגבי הסיג'ין?
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
Kitabun marqoom
זהו תיעוד רשום!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
אבוי, ביום ההוא, לאלה למתכחשים בשקר,
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Allatheena yukaththiboonabiyawmi addeen
אלה שמתכחשים בשקר ליום הדין,
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Wama yukaththibu bihi illakullu muAAtadin atheem
ולא יתכחש בזה מישהו מלבד כופר רשע ומרושע.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Itha tutla AAalayhi ayatunaqala asateeru al-awwaleen
כאשר דברי אללה מועברים אליו, הוא אומר: “אלו אגדות ישנות!”
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Kalla bal rana AAalaquloobihim ma kanoo yaksiboon
לחלוטין לא! מעשיהם המרושעים אופפים את ליבם!
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Kalla innahum AAan rabbihim yawma-ithinlamahjooboon
אכן! ביום ההוא, יוצב חוצץ בינם לבין ריבונם,
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
Thumma innahum lasaloo aljaheem
והם יושלכו אל אש הגיהינום.
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Thumma yuqalu hatha allatheekuntum bihi tukaththiboon
ולאחר מכן, יגידו להם: “זה הדבר אשר בו כפרתם”.
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
Kalla inna kitaba al-abrarilafee AAilliyyeen
אך לעומת זאת, התיעוד של מעשי הצדיקים שמור במרומים (“עיליין”).
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Wama adraka maAAilliyyoon
והאם תדע בכלל מה המרומים (“עיליין”)?
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
Kitabun marqoom
זה תיעוד רשום,
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Yashhaduhu almuqarraboon
והמלאכים המקורבים לאללה יעידו עליו.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Inna al-abrara lafee naAAeem
הצדיקים ודאי יהיו באושר עילאי.
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
AAala al-ara-iki yanthuroon
הם יישבו על כורסאות ויביטו סביבם בפליאה.
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
TaAArifu fee wujoohihim nadrata annaAAeem
תמצא על פניהם את קרינתו של האושר העילאי.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Yusqawna min raheeqin makhtoom
יינתן להם לשתות יין טהור וחתום.
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
Khitamuhu miskun wafee thalikafalyatanafasi almutanafisoon
החותם יהיה עשוי ממאסק, כי זה מעניק את ההשתוקקות למשתוקקים.
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
Wamizajuhu min tasneem
והיין הזה נמהל במי המעיין מגן העדן,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
AAaynan yashrabu biha almuqarraboon
מעיין אשר ממנו ישתו אלו הקרובים לאללה.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
Inna allatheena ajramoo kanoomina allatheena amanoo yadhakoon
אכן, הכופרים המתכחשים נהגו לצחוק על המאמינים
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Wa-itha marroo bihim yataghamazoon
וכאשר הם היו חולפים על פניהם, הם היו קורצים עין זה לזה (בזלזול),
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
Wa-itha inqalaboo ila ahlihimuinqalaboo fakiheen
וכאשר הם היו חוזרים אל בתיהם, הם נהגו לרכל עליהם.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Wa-itha raawhum qaloo inna haola-iladalloon
וכאשר הם היו רואים אותם, הם היו אומרים בזלזול “אלה בוודאי תעו בדרך”.
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
Wama orsiloo AAalayhim hafitheen
אף שהם לא נשלחו להיות להם לשומרים.
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Falyawma allatheena amanoomina alkuffari yadhakoon
לכן היום, המאמינים יצחקו על אלו שכפרו.
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
AAala al-ara-iki yanthuroon
על מושבים נוחים הם יושבים ומביטים מסביב, כדי לראות,
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
Hal thuwwiba alkuffaru ma kanooyafAAaloon
האם אלו שכפרו בצדק קיבלו את מה שראויים לו בגלל מעשיהם?