أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Alam nashrah laka sadrak
Ba Mu bũɗa maka zũciyarka ba (dõmin ɗaukar haƙuri da fahimta)?
The Relief
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Alam nashrah laka sadrak
Ba Mu bũɗa maka zũciyarka ba (dõmin ɗaukar haƙuri da fahimta)?
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
WawadaAAna AAanka wizrak
Kuma Muka saryar maka da nauyinka, Ashe.
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Allathee anqada thahrak
Wanda ya nauyayi bãyanka?
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
WarafaAAna laka thikrak
Kuma Muka ɗaukaka maka ambatonka?
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Fa-inna maAAa alAAusri yusra
To, lalle ne tãre da tsananin nan akwai wani sauƙi.
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Inna maAAa alAAusri yusra
Lalle ne tãre da tsananin nan akwai wani sauƙi.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Fa-itha faraghta fansab
Sabõda haka idan ka ƙãre (ibãda) sai ka kafu (kana rõƙon Allah).
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Wa-ila rabbika farghab
Kuma zuwa ga Ubangijinka ka yi kwaɗayi.