أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Alhakumu attakathur
زیادهخواهی، شما را به خود مشغول [و از یادِ پروردگار غافل] ساخت
The Rivalry in world increase
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Alhakumu attakathur
زیادهخواهی، شما را به خود مشغول [و از یادِ پروردگار غافل] ساخت
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
Hatta zurtumu almaqabir
تا [پایانِ] كارتان به گورستان رسید.
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Kalla sawfa taAAlamoon
هرگز چنین نیست [که شما میپندارید]؛ به زودی خواهید دانست.
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Thumma kalla sawfa taAAlamoon
باز [هم] چنین نیست؛ به زودی خواهید دانست.
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeen
چنین نیست [که شما گمان میکنید]؛ اگر به دانشِ یقینی [و تردیدناپذیر، حقیقتِ قیامت را] میدانستید، [از زیادهخواهی و افتخار به اموال و فرزندانتان دست برمیداشتید].
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
Latarawunna aljaheem
سوگند که دوزخ را خواهید دید.
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeen
باز هم سوگند که آن را با چشم یقین خواهید دید؛
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Thumma latus-alunna yawma-ithin AAaniannaAAeem
آنگاه قطعاً در آن روز، از [تمام] نعمتها بازخواست خواهید شد.