أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Alhakumu attakathur
তোমাদেরকে মোহাচ্ছন্ন রাখে [১] প্রাচুর্যের প্রতিযোগিতা [২]
The Rivalry in world increase
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Alhakumu attakathur
তোমাদেরকে মোহাচ্ছন্ন রাখে [১] প্রাচুর্যের প্রতিযোগিতা [২]
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
Hatta zurtumu almaqabir
যতক্ষণ না তোমরা কবরে উপনীত হও [১]।
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Kalla sawfa taAAlamoon
কখনো নয়, তোমরা শীঘ্রই জানতে পারবে [১];
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Thumma kalla sawfa taAAlamoon
তারপর, কখনো নয়, তোমরা শীঘ্রই জানতে পারবে:
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeen
কখনো নয়! যদি তোমরা নিশ্চিত জ্ঞানে জ্ঞানী হতে--- [১]
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
Latarawunna aljaheem
অবশ্যই তোমরা জাহান্নাম দেখবে;
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeen
তারপর অবশ্যই তোমরা তা দেখবে চাক্ষুষ প্রত্যয়ে [১],
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Thumma latus-alunna yawma-ithin AAaniannaAAeem
তারপর অবশ্যই সেদিন তোমাদেরকে নেয়ামত সম্পর্কে প্রশ্ন করা হবে [১]।