MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
111

সূরা Al-Masad

المسد

The Palm Fiber

5 আয়াত · মাক্কী · অবতরণের ক্রম 6

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
111:1

تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ

Tabbat yada abee lahabin watab

ধ্বংস হোক আবু লাহাবের [১] দু‘হাত [২] এবং ধ্বংস হয়েছে সে নিজেও।

তাফসীর আল-মুয়াসসার: خسرت يدا أبي لهب وشقي بإيذائه رسول الله محمدا صلى الله عليه وسلم، وقد تحقق خسران أبي لهب.
111:2

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

Ma aghna AAanhu maluhuwama kasab

তার ধন-সম্পদ ও তার উপাৰ্জন [১] তার কোনো কাজে আসে নি।

তাফসীর আল-মুয়াসসার: ما أغنى عنه ماله وولده، فلن يَرُدَّا عنه شيئًا من عذاب الله إذا نزل به.
111:3

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

Sayasla naran thatalahab

অচিরে সে দগ্ধ হবে লেলিহান আগুনে [১]

তাফসীর আল-মুয়াসসার: سيدخل نارًا جهنم ذات اللَّهب المشتعل، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم؛ لأذيَّته.
111:4

وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ

Wamraatuhu hammalata alhatab

আর তার স্ত্রীও [১]- যে ইন্ধন বহন করে [২],

তাফসীর আল-মুয়াসসার: سيدخل نارًا متأججة، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم؛ لأذيَّته.
111:5

فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ

Fee jeediha hablun min masad

তার গলায় [১] পাকানো রশি [২]।

তাফসীর আল-মুয়াসসার: في عنقها حبل محكم الفَتْلِ مِن ليف شديد خشن، تُرْفَع به في نار جهنم، ثم تُرْمى إلى أسفلها.