MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
82

Surah Al-Infitar

الإنفطار

The Cleaving

19 verses · Makkiyah · Revelation order 82

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
82:1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

Itha assamao infatarat

ሰማይ በተሰነጠቀች ጊዜ፤

Tafsir Al-Muyassar: إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها.
82:2

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

Wa-itha alkawakibu intatharat

ከዋክብትም ተበታትነው በወደቁ ጊዜ፤

Tafsir Al-Muyassar: يا أيها الإنسان المنكر للبعث، ما الذي جعلك تغتَرُّ بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة، أليس هو الذي خلقك فسوَّى خلقك فعَدَلك، وركَّبك لأداء وظائفك، في أيِّ صورة شاءها خلقك؟
82:3

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

Wa-itha albiharu fujjirat

ባሕሮችም በተከፈቱና በተደበላለቁ ጊዜ፤

Tafsir Al-Muyassar: ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر.
82:4

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

Wa-itha alqubooru buAAthirat

መቃብሮችም በተገለባበጡና (ሙታን) በተነሱ ጊዜ፤

Tafsir Al-Muyassar: ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر.
82:5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

AAalimat nafsun ma qaddamatwaakhkharat

ማንኛይቱም ነፍስ ያስቀደመችውንና ያቆየችውን ታውቃለች፡፡

Tafsir Al-Muyassar: إن الأتقياء القائمين بحقوق الله وحقوق عباده لفي نعيم.
82:6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

Ya ayyuha al-insanu magharraka birabbika alkareem

አንተ ሰው ሆይ! በቸሩ ጌታህ ምን አታለለህ?

Tafsir Al-Muyassar: وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت.
82:7

ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

Allathee khalaqaka fasawwakafaAAadalak

በዚያ በፈጠረህ አካለ ሙሉም ባደረገህ ባስተካከለህም፡፡

Tafsir Al-Muyassar: وما أدراك ما عظمة يوم الحساب، ثم ما أدراك ما عظمةُ يوم الحساب؟ يوم الحساب لا يقدر أحد على نفع أحد، والأمر في ذلك اليوم لله وحده الذي لا يغلبه غالب، ولا يقهره قاهر، ولا ينازعه أحد.
82:8

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

Fee ayyi sooratin ma shaarakkabak

በማንኛውም በሻው ቅርፅ በገጣጠመህ (ጌታህ ምን አታለለህ)፡፡

82:9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Kalla bal tukaththiboona biddeen

ተከልከሉ፤ በእውነቱ በፍርዱ ቀን ታስተባብላላችሁ፡፡

82:10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ

Wa-inna AAalaykum lahafitheen

በእናንተ ላይ ተጠባባቂዎች ያሉባችሁ፤ ስትኾኑ፤

82:11

كِرَامًا كَـٰتِبِينَ

Kiraman katibeen

የተከበሩ ጸሐፊዎች የኾኑ፤ (ተጠባባቂዎች)፡፡

82:12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

YaAAlamoona ma tafAAaloon

የምትሠሩትን ሁሉ የሚያውቁ፡፡

82:13

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

Inna al-abrara lafee naAAeem

እውነተኞቹ ምእምናን በእርግጥ በገነት ውስጥ ናቸው፡፡

82:14

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ

Wa-inna alfujjara lafee jaheem

ከሓዲዎቹም በእርግጥ በገሀነም ውስጥ ናቸው፡፡

82:15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

Yaslawnaha yawma addeen

በፍርዱ ቀን ይገቧታል፡፡

82:16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

Wama hum AAanha bigha-ibeen

እነርሱም ከርሷ ራቂዎች አይደሉም፡፡

82:17

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

Wama adraka ma yawmu addeeni

የፍርድ ቀን ምን እንደኾነ ምን አሳወቀህ?

82:18

ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

Thumma ma adraka mayawmu addeen

ከዚያም የፍርዱ ቀን ምን እንደኾነ ምን አሳወቀህ?

82:19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ

Yawma la tamliku nafsun linafsinshay-an wal-amru yawma-ithin lillah

(እርሱ) ማንኛይቱም ነፍስ ለሌላይቱ ነፍስ ምንም ማድረግን የማትችልበት ቀን ነው፡፡ ነገሩም ሁሉ በዚያ ቀን ለአላህ ብቻ ነው፡፡