MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
109

سورۃ Al-Kafirun

الكافرون

The Disbelievers

6 آیات · مکی · ترتیب نزول 18

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
109:1

قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ

Qul ya ayyuha alkafiroon

آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو!1

تفسیر المیسر: قل -أيها الرسول- للذين كفروا بالله ورسوله: يا أيها الكافرون بالله.
109:2

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

La aAAbudu ma taAAbudoon

نہ میں عبادت کرتا ہوں اس کی جس کی تم عبادت کرتے ہو.

تفسیر المیسر: لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة.
109:3

وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

Wala antum AAabidoona maaAAbud

نہ تم عبادت کرنے والے ہو اس کی جس کی میں عبادت کرتا ہوں.

تفسیر المیسر: ولا أنتم عابدون ما أعبد من إله واحد، هو الله رب العالمين المستحق وحده للعبادة.
109:4

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ

Wala ana AAabidun maAAabadtum

اور نہ میں عبادت کروں گا جس کی تم عبادت کرتے ہو.

تفسیر المیسر: ولا أنا عابد ما عبدتم من الأصنام والآلهة الباطلة.
109:5

وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

Wala antum AAabidoona maaAAbud

اور نہ تم اس کی عبادت کرنے والے ہو جس کی میں عبادت کر رہا ہوں.1

تفسیر المیسر: ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد. وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبدًا.
109:6

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ

Lakum deenukum waliya deen

تمہارے لئے تمہارا دین ہے اور میرے لئے میرا دین ہے.1

تفسیر المیسر: لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه، ولي ديني الذي لا أبغي غيره.