إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
Itha assamao inshaqqat
Когда небо разверзнется
The Sundering
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
Itha assamao inshaqqat
Когда небо разверзнется
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Waathinat lirabbiha wahuqqat
и внемлет своему Господу, как ему надлежит,
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
Wa-itha al-ardu muddat
когда земля будет распростерта,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Waalqat ma feeha watakhallat
извергнет то, что в ней, и опустеет,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Waathinat lirabbiha wahuqqat
и внемлет своему Господу, как ей надлежит...
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
Ya ayyuha al-insanuinnaka kadihun ila rabbika kadhanfamulaqeeh
О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Faama man ootiya kitabahubiyameenih
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Fasawfa yuhasabu hisabanyaseera
получит легкий расчет
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Wayanqalibu ila ahlihi masroora
и вернется к своей семье радостным.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
Waamma man ootiya kitabahu waraathahrih
А тот, кому его книга будет вручена из-за спины,
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
Fasawfa yadAAoo thuboora
станет призывать погибель
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Wayasla saAAeera
и войдет в Пламень.
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Innahu kana fee ahlihi masroora
Он радовался, находясь в кругу своей семьи,
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Innahu thanna an lan yahoor
и полагал, что не вернется обратно.
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
Bala inna rabbahu kana bihi baseera
Но нет! Господь его видел его.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Fala oqsimu bishshafaq
Но нет! Клянусь вечерней зарею!
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Wallayli wama wasaq
Клянусь ночью и тем, что она собирает!
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Walqamari itha ittasaq
Клянусь луной в полнолуние!
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
Latarkabunna tabaqan AAan tabaq
Вы переходите из одного состояния в другое.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Fama lahum la yu/minoon
Почему же они не веруют
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoon
и не падают ниц, когда им читают Коран?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
Bali allatheena kafaroo yukaththiboon
Но неверующие считают это ложью,
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Wallahu aAAlamu bimayooAAoon
Аллаху же лучше знать, что они хранят (какие добрые и злые деяния они совершают).
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Fabashshirhum biAAathabin aleem
Обрадуй же их мучительными страданиями,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayrumamnoon
кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.