MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
104

Surah Al-Humazah

الهمزة

The Traducer

9 verses · Makkiyah · Revelation order 32

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
104:1

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

Waylun likulli humazatin lumaza

Woe to every slanderer and backbiter.1

Tafsir Al-Muyassar: شر وهلاك لكل مغتاب للناس، طعان فيهم.
104:2

ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ

Allathee jamaAAa malanwaAAaddadah

Who has gathered wealth and counted it.

Tafsir Al-Muyassar: الذي كان همُّه جمع المال وتعداده.
104:3

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ

Yahsabu anna malahu akhladah

He thinks that his wealth will make him last forever!

Tafsir Al-Muyassar: يظن أنه ضَمِنَ لنفسه بهذا المال الذي جمعه، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب.
104:4

كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ

Kalla layunbathanna fee alhutama

Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire.

Tafsir Al-Muyassar: ليس الأمر كما ظن، ليُطرحنَّ في النار التي تهشم كل ما يُلْقى فيها.
104:5

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ

Wama adraka ma alhutama

And what will make you know what the crushing Fire is?

Tafsir Al-Muyassar: وما أدراك -أيها الرسول- ما حقيقة النار؟
104:6

نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ

Naru Allahi almooqada

The fire of Allâh kindled,

Tafsir Al-Muyassar: إنها نار الله المشتعلة الشديدة اللهب، التي من شدة حرها تنفُذ من الأجسام إلى القلوب.
104:7

ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ

Allatee tattaliAAu AAalaal-af-ida

Which leaps up over the hearts,

Tafsir Al-Muyassar: إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنفُذ من الأجسام إلى القلوب.
104:8

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

lnnaha AAalayhim mu/sada

Verily, it shall be closed upon them,

Tafsir Al-Muyassar: إنها عليهم مطبَقة في سلاسل وأغلال مطوَّلة؛ لئلا يخرجوا منها.
104:9

فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ

Fee AAamadin mumaddada

In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars).