109:1
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
Qul ya ayyuha alkafiroon
(اى نبي!) ته (دوى ته) ووایه: اى كافرانو!
Tafsir Al-Muyassar: قل -أيها الرسول- للذين كفروا بالله ورسوله: يا أيها الكافرون بالله.
The Disbelievers
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
Qul ya ayyuha alkafiroon
(اى نبي!) ته (دوى ته) ووایه: اى كافرانو!
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
La aAAbudu ma taAAbudoon
زه د هغو (شیانو) عبادت نه كوم چی تاسو يې عبادت كوئ
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Wala antum AAabidoona maaAAbud
او نه تاسو د هغه ذات عبادت كوونكي يئ چې زه يې عبادت كوم
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Wala ana AAabidun maAAabadtum
او نه زه د هغه شي عبادت كوونكى یم چی تاسو يې عبادت كړى دى
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Wala antum AAabidoona maaAAbud
او نه تاسو عبادت كوونكي یئ د هغه ذات چې زه يې عبادت كوم
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
Lakum deenukum waliya deen
تاسو لپاره ستاسو دین دى او زما لپاره زما دین دى