MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
101

Surah Al-Qari'ah

القارعة

The Calamity

11 ayat · Makkiyah · Susunan penurunan 30

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
101:1

ٱلْقَارِعَةُ

AlqariAAa

Hari yang menggemparkan,

Tafsir Al-Muyassar: الساعة التي تقرع قلوب الناس بأهوالها.
101:2

مَا ٱلْقَارِعَةُ

Ma alqariAAa

Apa dia hari yang menggemparkan itu?

Tafsir Al-Muyassar: أيُّ شيء هذه القارعة؟
101:3

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ

Wama adraka ma alqariAAa

Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari yang menggemparkan itu? -

Tafsir Al-Muyassar: وأيُّ شيء أعلمك بها؟
101:4

يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ

Yawma yakoonu annasu kalfarashialmabthooth

(Hari itu ialah: hari kiamat), hari manusia menjadi seperti kelkatu yang terbang berkeliaran,

Tafsir Al-Muyassar: في ذلك اليوم يكون الناس في كثرتهم وتفرقهم وحركتهم كالفراش المنتشر، وهو الذي يتساقط في النار.
101:5

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ

Watakoonu aljibalu kalAAihnialmanfoosh

Dan gunung-ganang menjadi seperti bulu yang dibusar berterbangan.

Tafsir Al-Muyassar: وتكون الجبال كالصوف متعدد الألوان الذي يُنْفَش باليد، فيصير هباء ويزول.
101:6

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ

Faamma man thaqulat mawazeenuh

Setelah berlaku demikian, maka (manusia akan diberikan tempatnya menurut amal masing-masing); adapun orang yang berat timbangan amal baiknya, -

Tafsir Al-Muyassar: فأما من رجحت موازين حسناته، فهو في حياة مرضية في الجنة.
101:7

فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

Fahuwa fee AAeeshatin radiya

Maka ia berada dalam kehidupan yang senang lenang.

Tafsir Al-Muyassar: وأما من خفت موازين حسناته، ورجحت موازين سيئاته، فمأواه جهنم.
101:8

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ

Waamma man khaffat mawazeenuh

Sebaliknya orang yang ringan timbangan amal baiknya, -

Tafsir Al-Muyassar: وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه الهاوية؟
101:9

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ

Faommuhu hawiya

Maka tempat kembalinya ialah "Haawiyah"

Tafsir Al-Muyassar: إنها نار قد حَمِيت من الوقود عليها.
101:10

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ

Wama adraka ma hiya

Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Haawiyah" itu?

101:11

نَارٌ حَامِيَةٌۢ

Narun hamiya

(Haawiyah itu ialah): api yang panas membakar.