MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
107

Surah Al-Ma'un

الماعون

The Small kindnesses

7 ayat · Makkiyah · Susunan penurunan 17

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
107:1

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ

Araayta allathee yukaththibu biddeen

Tahukah engkau akan orang yang mendustakan ugama (meliputi hari pembalasan)?

Tafsir Al-Muyassar: أرأيت حال ذلك الذي يكذِّب بالبعث والجزاء؟
107:2

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ

Fathalika allathee yaduAAAAualyateem

Orang itu ialah yang menindas serta berlaku zalim kepada anak yatim,

Tafsir Al-Muyassar: فذلك الذي يدفع اليتيم الذي مات أبوه وهو صغير بعنف وشدة عن حقه؛ لقساوة قلبه.
107:3

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen

Dan ia tidak menggalakkan untuk memberi makanan yang berhak diterima oleh orang miskin.

Tafsir Al-Muyassar: ولا يحضُّ غيره على إطعام المحتاج الذي لا يملك ما يكفيه ويسد حاجته، فكيف له أن يطعمه بنفسه؟
107:4

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ

Fawaylun lilmusalleen

(Kalau orang yang demikian dikira dari bilangan orang-orang yang mendustakan ugama), maka kecelakaan besar bagi orang-orang Ahli Sembahyang -

Tafsir Al-Muyassar: فعذاب شديد للمصلين الذين هم عن صلاتهم لاهون، لا يقيمونها على وجهها، ولا يؤدونها في وقتها.
107:5

ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

Allatheena hum AAan salatihimsahoon

(laitu) mereka yang berkeadaan lalai daripada menyempurnakan sembahyangnya;

Tafsir Al-Muyassar: الذين هم يتظاهرون بأعمال الخير مراءاة للناس.
107:6

ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ

Allatheena hum yuraoon

(Juga bagi) orang-orang yang berkeadaan riak (bangga diri dalam ibadat dan bawaannya),

Tafsir Al-Muyassar: ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم، ولا هم أحسنوا إلى خلقه.
107:7

وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ

WayamnaAAoona almaAAoon

Dan orang-orang yang tidak memberi sedikit pertolongan (kepada orang yang berhak mendapatnya).