أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Araayta allathee yukaththibu biddeen
Tahukah engkau akan orang yang mendustakan ugama (meliputi hari pembalasan)?
The Small kindnesses
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Araayta allathee yukaththibu biddeen
Tahukah engkau akan orang yang mendustakan ugama (meliputi hari pembalasan)?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Fathalika allathee yaduAAAAualyateem
Orang itu ialah yang menindas serta berlaku zalim kepada anak yatim,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen
Dan ia tidak menggalakkan untuk memberi makanan yang berhak diterima oleh orang miskin.
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
Fawaylun lilmusalleen
(Kalau orang yang demikian dikira dari bilangan orang-orang yang mendustakan ugama), maka kecelakaan besar bagi orang-orang Ahli Sembahyang -
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Allatheena hum AAan salatihimsahoon
(laitu) mereka yang berkeadaan lalai daripada menyempurnakan sembahyangnya;
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Allatheena hum yuraoon
(Juga bagi) orang-orang yang berkeadaan riak (bangga diri dalam ibadat dan bawaannya),
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
WayamnaAAoona almaAAoon
Dan orang-orang yang tidak memberi sedikit pertolongan (kepada orang yang berhak mendapatnya).