أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Alhakumu attakathur
The mutual rivalry (for piling up of worldly things) diverts you,
The Rivalry in world increase
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Alhakumu attakathur
The mutual rivalry (for piling up of worldly things) diverts you,
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
Hatta zurtumu almaqabir
Until you visit the graves (i.e. till you die).
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Kalla sawfa taAAlamoon
Nay! You shall come to know!
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Thumma kalla sawfa taAAlamoon
Again nay! You shall come to know!
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeen
Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have been occupied yourselves in worldly things).
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
Latarawunna aljaheem
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)!
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeen
And again, you shall see it with certainty of sight!
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Thumma latus-alunna yawma-ithin AAaniannaAAeem
Then on that Day you shall be asked about the delights1 (you indulged in, in this world)!