قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
Qul ya ayyuha alkafiroon
Say: (O Muhammad صلى الله عليه وسلم to these Mushrikûn and Kâfirûn): "O Al-Kafirûn (disbelievers in Allâh, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar)!
Tafsir Al-Muyassar: قل -أيها الرسول- للذين كفروا بالله ورسوله: يا أيها الكافرون بالله.
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
La aAAbudu ma taAAbudoon
"I worship not that which you worship,
Tafsir Al-Muyassar: لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة.
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Wala antum AAabidoona maaAAbud
"Nor will you worship that which I worship.
Tafsir Al-Muyassar: ولا أنتم عابدون ما أعبد من إله واحد، هو الله رب العالمين المستحق وحده للعبادة.
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Wala ana AAabidun maAAabadtum
"And I shall not worship that which you are worshipping.
Tafsir Al-Muyassar: ولا أنا عابد ما عبدتم من الأصنام والآلهة الباطلة.
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Wala antum AAabidoona maaAAbud
"Nor will you worship that which I worship.
Tafsir Al-Muyassar: ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد. وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبدًا.
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
Lakum deenukum waliya deen
"To you be your religion, and to me my religion (Islâmic Monotheism)."
Tafsir Al-Muyassar: لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه، ولي ديني الذي لا أبغي غيره.