MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
100

Sura Al-'Adiyat

العاديات

The Courser

11 versículos · Mequinense · Orden de revelación 14

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
100:1

وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا

WalAAadiyati dabha

Juro por los corceles que se lanzan relinchando

Tafsir Al-Muyassar: أقسم الله تعالى بالخيل الجاريات في سبيله نحو العدوِّ، حين يظهر صوتها من سرعة عَدْوِها. ولا يجوز للمخلوق أن يقسم إلا بالله، فإن القسم بغير الله شرك.
100:2

فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا

Falmooriyati qadha

y arrancan chispas con sus cascos

Tafsir Al-Muyassar: فالخيل اللاتي تنقدح النار من صلابة حوافرها؛ من شدَّة عَدْوها.
100:3

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا

Falmugheerati subha

y sorprenden al amanecer

Tafsir Al-Muyassar: فالخيل التي تغير بركبانها على الأعداء عند الصبح.
100:4

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا

Faatharna bihi naqAAa

levantando una nube de polvo,

Tafsir Al-Muyassar: فهيَّجْنَ بهذا العَدْو غبارًا.
100:5

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا

Fawasatna bihi jamAAa

e irrumpiendo en las filas del enemigo,

Tafsir Al-Muyassar: فتوسَّطن بركبانهن جموع الأعداء.
100:6

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ

Inna al-insana lirabbihi lakanood

que el ser humano es ingrato con su Señor.

Tafsir Al-Muyassar: إن الإنسان لِنعم ربه لَجحود، وإنه بجحوده ذلك لمقر. وإنه لحب المال لشديد.
100:7

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

Wa-innahu AAala thalikalashaheed

Y él mismo es testigo de ello,

Tafsir Al-Muyassar: أفلا يعلم الإنسان ما ينتظره إذا أخرج الله الأموات من القبور للحساب والجزاء؟
100:8

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeed

porque tiene una codicia apasionada por los bienes materiales.

Tafsir Al-Muyassar: واستُخرج ما استتر في الصدور من خير أو شر.
100:9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ

Afala yaAAlamu itha buAAthira mafee alquboor

¿Acaso no sabe que cuando se haga surgir a quienes están en las sepulturas

Tafsir Al-Muyassar: إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير، لا يخفى عليه شيء من ذلك.
100:10

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ

Wahussila ma fee assudoor

y se evidencie lo que hay en los corazones,

100:11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ

Inna rabbahum bihim yawma-ithinlakhabeer

ese día su Señor estará bien informado de lo que hicieron?