أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Araayta allathee yukaththibu biddeen
আপনি কি দেখেছেন [১] তাকে, যে দীনকে [২] অস্বীকার করে?
The Small kindnesses
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Araayta allathee yukaththibu biddeen
আপনি কি দেখেছেন [১] তাকে, যে দীনকে [২] অস্বীকার করে?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Fathalika allathee yaduAAAAualyateem
সে তো সে-ই, যে ইয়াতীমকে রূঢ়ভাবে তাড়িয়ে দেয় [১]
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen
আর সে উদ্ধুদ্ধ করে না [১] মিসকীনদের খাদ্য দানে।
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
Fawaylun lilmusalleen
কাজেই দুর্ভোগ সে সালাত আদায়কারীদের,
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Allatheena hum AAan salatihimsahoon
যারা তাদের সালাত সম্বন্ধে উদাসীন,
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Allatheena hum yuraoon
যারা লোক দেখানোর জন্য তা করে [১]
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
WayamnaAAoona almaAAoon
এবং মা‘উন [১] প্ৰদান করতে বিরত থাকে।