MyAwqat
EnglishEnglish
Arabicالعربية
Malayalamമലയാളം
Urduاردو
Hindiहिन्दी
Bengaliবাংলা
Tamilதமிழ்
Teluguతెలుగు
Chinese中文
Japanese日本語
Korean한국어
RussianРусский
FrenchFrançais
TurkishTürkçe
MalayBahasa Melayu
IndonesianIndonesia
SomaliSoomaali
GermanDeutsch
SpanishEspañol
PortuguesePortuguês
SwahiliKiswahili
Thaiไทย
Persianفارسی
Hebrewעברית
Kurdishکوردی
HausaHausa
Amharicአማርኛ
Gujaratiગુજરાતી
Kannadaಕನ್ನಡ
Pashtoپښتو
ItalianItaliano
107

সূরা Al-Ma'un

الماعون

The Small kindnesses

7 আয়াত · মাক্কী · অবতরণের ক্রম 17

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
107:1

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ

Araayta allathee yukaththibu biddeen

আপনি কি দেখেছেন [১] তাকে, যে দীনকে [২] অস্বীকার করে?

তাফসীর আল-মুয়াসসার: أرأيت حال ذلك الذي يكذِّب بالبعث والجزاء؟
107:2

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ

Fathalika allathee yaduAAAAualyateem

সে তো সে-ই, যে ইয়াতীমকে রূঢ়ভাবে তাড়িয়ে দেয় [১]

তাফসীর আল-মুয়াসসার: فذلك الذي يدفع اليتيم الذي مات أبوه وهو صغير بعنف وشدة عن حقه؛ لقساوة قلبه.
107:3

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen

আর সে উদ্ধুদ্ধ করে না [১] মিসকীনদের খাদ্য দানে।

তাফসীর আল-মুয়াসসার: ولا يحضُّ غيره على إطعام المحتاج الذي لا يملك ما يكفيه ويسد حاجته، فكيف له أن يطعمه بنفسه؟
107:4

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ

Fawaylun lilmusalleen

কাজেই দুর্ভোগ সে সালাত আদায়কারীদের,

তাফসীর আল-মুয়াসসার: فعذاب شديد للمصلين الذين هم عن صلاتهم لاهون، لا يقيمونها على وجهها، ولا يؤدونها في وقتها.
107:5

ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

Allatheena hum AAan salatihimsahoon

যারা তাদের সালাত সম্বন্ধে উদাসীন,

তাফসীর আল-মুয়াসসার: الذين هم يتظاهرون بأعمال الخير مراءاة للناس.
107:6

ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ

Allatheena hum yuraoon

যারা লোক দেখানোর জন্য তা করে [১]

তাফসীর আল-মুয়াসসার: ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم، ولا هم أحسنوا إلى خلقه.
107:7

وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ

WayamnaAAoona almaAAoon

এবং মা‘উন [১] প্ৰদান করতে বিরত থাকে।